Porqué tenemos que soportar el estigma de un idioma tan rígido como el español? ¡Porque hasta la oración que acabo de escribir está mal escrita, le falta el signo de interrogación inicial!
Bueh, esos signos ya nadie los escribe, ya nadie les da pelota...
Pero si hay algo que me ofusca sobremanera, es que no podamos crear palabras nuevas uniendo o alargando palabras existentes, o "castellanizando a la fuerza" palabras en otro idioma. Por ejemplo, me refiero a palabras tan útiles e imprescindibles, pero no por ello realacadémicamente incorrectas como:
- realacadémicamente. Se entiende que quiero decir "académicamente incorrectas para la real academia española", o no?
- resetear. Vamos... hay algún vejiga que todavía use reinicializar? Y así con otros verbos computacionales por ejemplo flashear, bloggear que ni siquiera tienen una traducción elegante.
- amadecasear, que utilicé en un post anterior. Fijate que mientras escribo el realacadémicamente correcto equivalente: "ejercer mis tareas de ama de casa", me pierdo de lavar como 6 platos!!
Y bueno, con estos tres ejemplos ya pueden aplicar el teorema de inducción completa, y están avisados, que en este blog van a encontrar muchos vocablos por el estilo, y sin la obvia traducción al idioma español de los putos gallegos de la RAE!!! (la madre patria que los reparió!!)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario